阿弥陀经原文网

杜甫的诗《梦李白·其二一》翻译赏析:冠盖满京华,斯人独憔悴。

发布时间:2022-11-19 06:12:44作者:阿弥陀经原文网
杜甫的诗《梦李白·其二一》翻译赏析:冠盖满京华,斯人独憔悴。

《梦李白·其二》 作者:杜甫

浮云终日行,游子久不至。

三夜频梦君,情亲见君意。

告归常局促,苦道来不易。

江湖多风波,舟楫恐失坠。

出门搔白首,若负平生志。

冠盖满京华,斯人独憔悴。

孰云网恢恢,将老身反累。

千秋万岁名,寂寞身后事。

【注解】: 1、楫:船浆、船。 2、斯人:指李白。

【韵译】: 悠悠云朵终日飞来飘去, 远方游子为何久久不至。

一连几夜我频频梦见你, 情亲意切可见对我厚谊。

每次梦里你都匆匆辞去, 还总说相会可真不容易。

你说江湖风波多么险恶, 担心船只失事葬身水里。

出门时你总是搔着白首, 好象是辜负了平生壮志。

京都的官僚们冠盖相续, 唯你不能显达形容憔悴。

谁说天网恢恢疏而不漏? 你已年高反被牵连受罪。

千秋万代定有你的声名, 那是寂寞身亡后的安慰。

【评析】: 天宝三年(744),李杜初会于洛阳,即成为深交。乾元元年(758),李白因 参加永王李的幕府而受牵连,被流放夜郎,二年春至巫山遇赦。杜甫只知李白流 放,不知赦还。这两首记梦诗是杜甫听到李白流放夜郎后,积思成梦而作。

诗以梦前,梦中,梦后的次序叙写。第一首写初次梦见李白时的心理,表现对老 友吉凶生死的关切。第二首写梦中所见李白的形象,抒写对老友悲惨遭遇的同情。 “故人来入梦,明我长相忆”.“水深波浪阔,无使蛟龙得”.“三夜频梦君,情亲 见君意。”这些佳句,体现了两人形离神合,肝胆相照,互劝互勉,至情交往的友 谊。 

诗的语言,温柔敦厚,句句发自肺腑,字字恻恻动人,读来叫人心碎!

相关文章

猜你喜欢

  • 阿弥陀经全文

  • 阿弥陀经注音

  • 阿弥陀经要解

版权所有:阿弥陀经原文网